「韓国の制服」が日本の女子の間で流行中… 大人は知らないその理由
みなさんは「Z世代」をご存知でしょうか? Z世代とは1996~2012年に生まれた若者たちで、SNSと共に生活しているソーシャルネイティブな世代です。 私がトレンド分析担当を務めるZ総研は、そんな今までの世代とは異なった価値観を持つZ世代を研究、分析しています。今回の記事では、Z世代に流行っている、韓国ファッションについてご紹介します。
여러분 'Z세대'를 알고 계십니까? Z세대란 1996~2012년 사이에 태어난 젊은이들로 SNS와 함께 생활하고 있는 디지털 원주민(Digital Native) 세대를 말합니다. 제가 트렌드 분야를 담당하고 있는 Z종합연구소는 지금까지의 세대와는 다른 가치관을 가지고 있는 Z세대를 연구, 분석하고 있습니다. 이번 기사에서는 Z세대 사이에 유행하고 있는 한국 패션에 대하여 소개하겠습니다.
「K-POPアイドル」が女子のファッションのお手本
[K-POP 아이돌]이 여성 패션의 롤모델
韓国コスメやK-POPアイドル、韓国グルメなど韓国カルチャーというのは日本のZ世代に多大なる影響を与えています。
한국 화장품, K-POP 아이돌, 한국 미식가 등 한국 문화는 일본 Z세대에게 큰 영향을 끼치고 있습니다.
韓国は5年連続で10代女性がファッションを参考にしている国1位に選ばれ、韓国ファッションも日本のZ世代を魅了するトレンドの一つとなりました(楽天「ラクマ」調べ)。
한국은 5년 연속 10대 여성들이 패션에 대해 참고하는 나라 1위에 올라있고 한국 패션도 일본 Z세대를 매혹하는 트렌드의 하나가 되었습니다.
女子高生がファッションの参考にしている人のTOP3をK-POPアイドルが占め、TOP10の半数の5つも韓国アイドルやモデルがランクインし、その影響力の強さを見て取ることができます(楽天「ラクマ」調べ)。
여고생들이 눈여겨보는 패션 관련 인물 중 TOP3가 K-POP 아이돌이고 TOP10의 절반을 한국 아이돌이나 모델이 차지하고 있어 그 강력한 영향력을 보고 배울 점이 있습니다.
17kgやKIRSH、NERDYなど日本で店舗を展開している韓国のブランドや、韓国が好きな女子に人気のoioi、K-POPアイドルが着用していることで話題のacmedelavie(ADLV)など韓国発祥のファッションブランドの認知度は年々高くなっています。
17kg이나 KIRISH, NERDY 등 일본에서 가게를 열고 있는 한국 브랜드, 한국을 좋아하는 여성들에게 인기 있는 oioi, K-POP 아이돌이 착용해서 화제가 된 acmedelavie(ADLV) 등 한국의 패션 브랜드 인지도는 날로 높아지고 있습니다.
ランキングにも出てきたYGエンターテイメント所属のBLACKPINKはグループだけでなく個人でも公式Instagramアカウントがあり、私服での投稿をみることができます。
인기 랭킹 안에 등장하기 시작한 YG 엔터테인먼트 소속 블랙핑크(BLACKPINK)는 그룹뿐 아니라 개인적으로도 공식 인스타그램 계정이 존재해 사복 차림의 게시물을 보는 것이 가능합니다.
同様に、JYPエンターテイメント所属のTWICEもグループで公式Instagramアカウントがありオフショットから私服をみることができます。
마찬가지로 JYP 엔터테인먼트 소속 TWICE도 그룹 공식 인스타그램 계정이 있어서 자연스러운 사복 차림을 볼 수 있습니다.
両者とも、Z世代がよく利用しているSNSで情報を得ることができるので参考にしやすいのでしょう。
둘 다 Z세대가 자주 이용하는 SNS로 정보를 얻을 수 있어 참고하기 간편합니다.
今やファッションに韓国要素を取り入れるのは当たり前になり、その流行はじつは「制服」にまで広がっているのです。
지금은 패션에 한국적인 요소를 집어넣는 것이 당연해져서 그 유행은 사실 '교복'에 까지 영향을 끼치고 있습니다.
韓国の制服はこんなにもカラフル
컬러풀한 한국 교복
日本の制服といえばプリーツの入ったフワッとしたスカートとブレザーの組み合わせやセーラー服が一般的だと思います。色も紺やグレーなどの落ち着いた色味が多く用いられています。
일본 교복은 치마 주름이 들어간 펑퍼짐한 치마와 블레이저의 조합 혹은 세일러복이 일반적입니다. 색도 감색이나 회색 같은 차분한 색감이 많이 사용되고 있습니다.
一方で韓国の制服はタイトスカートやプリーツの大きいスカート、ベストもジャストサイズのものなど体のラインに沿った形が多く、全体的な丈が日本より短くて色もカラフルな印象です。
한 편 한국 교복은 타이트한 치마나 주름이 큰 치마, 조끼도 딱 맞는 사이즈를 입는 등 몸의 라인에 맞는 형태가 많고 전체적인 기장이 일본 교복보다 짧고 색상도 컬러풀합니다.
韓国制服をレンタルできるお店が新大久保にオープンしたり、韓国制服を着て韓国発祥の「人生4カット」と呼ばれるプリクラを撮ったりと、Z世代の間で韓国制服を着て遊ぶことが流行しています。
한국 교복을 빌려주는 가게가 신오쿠보(新大久保)에 오픈하거나 한국 교복을 입고 한국에서 넘어 온 '인생 4컷'이라는 스티커 사진을 찍는 등 Z세대 사이에서 한국교복을 입고 노는 것이 유행입니다.
流行のきっかけは「ヲタ活」?
유행하게 된 계기는 '오타카츠'?
なぜ韓国制服がここまで流行したのでしょうか。
왜 한국 교복이 이렇게 까지 유행하고 있을까요?
TWICEやIZ*ONEなどK-POPアイドルがMVやステージで衣装として着ていたり、「A-teen」という韓国の学校生活を舞台としたwebドラマ内で着ている制服などがヲタ活(ヲタ活とはオタク活動の略で好きなアイドルやアニメキャラクターなどの推しを応援する行動のことです)として広まったのがきっかけではないでしょうか。
TWICE나 IZ*ONE 등 K-POP 아이돌이 뮤직비디오나 무대의상으로 입거나 'A-teen'이라는 한국 학교생활을 무대로 한 웹드라마에서 입는 교복 등이 오타카츠(ヲタ活 오타쿠 활동의 줄임말)의 형태로 퍼지고 있는 것이 계기가 되었다고 봅니다.
IZ*ONEが誕生したオーディション番組「PRODUCE48」で着ていたピンクが印象的な制服や「A-teen」の作中で着ている制服など推しと同じものを着たい! という心理が大きく関係していると考えます。
IZ*ONE이 탄생한 오디션 프로그램 'PRDUCE48'에서 입었단 핑크색이 인상적이었던 교복이나 'A-teen' 작중에서 입었던 교복처럼 입고 싶어!라는 심리가 크게 관여하고 있다고 생각합니다.
先日プレデビューを果たした日本人で結成されたガールズグループNiziUが誕生したオーディション「Nizi Project」でも制服風の衣装がたくさん登場しました。
지난번에 프리 데뷔 한 일본인 구성의 걸그룹 NiziU가 탄생한 오디션 'Nizi Project'에서도 교복풍의 의상이 많이 등장했습니다.
韓国合宿へ進んだメンバーのプロフィール写真だけでなく、個人レベルテストでのアヤカさんのTWICEの「Precious Love」を披露した時の衣装や、 最終ステージで披露したプレデビュー曲の「Make you happy」の時の衣装など、これらもまた韓国制服をモチーフにした衣装でした。
한국 합숙을 진행 한 멤버들의 프로필 사진뿐만 아니라 개인 레벨 테스트에서 아야카 씨가 부른 TWICE의 'Precious Love'의 의상이나 마지막 무대에서 보여준 프리 데뷔곡 'Make you happy'에서의 의상도 한국 교복을 본 따 만든 의상이었습니다.
Z世代というのはソーシャルネイティブであり、可愛いと思ったものをすぐシェアし、拡散していく情報伝達スピードが速い世代です。
Z세대는 디지털 원주민(Digital Native)으로서 귀엽다고 생각하면 바로 공유하고 확산되어 가는 정보 전달 속도가 빠른 세대입니다.
その情報は韓国が好きな女の子たちに留まらず、韓国が特別好きというわけでない女の子たちにも広まっていき、このような流行が巻き起こったのでしょう。
그 정보는 한국을 좋아하는 여자 아이들에서 멈추지 않고 한국에 큰 관심이 없는 여자 아이들에게도 퍼져서 이런 유행이 돌고 있는 것입니다.
情報のキャッチアップ力の高いZ世代は国や地域を超え、かわいいものを続々と見つけ出し、取り入れていきます。 今後もかわいいを追い求め新しい流行を作っていくのではないでしょうか?
정보 습득력이 높은 Z세대는 나라, 지역을 넘어 귀여운 물건들을 속속들이 찾아내고 습득하고 있습니다. 이후에도 귀여운 물건들을 쫓아 새로운 유행을 만들어 가는 건 아닐까요?
안녕하세요 황구름입니다:)
오늘은 일본에서 한국 교복이 유행하고 있다는 기사를 가져왔습니다.
확실히 얼마 전 많은 오디션 프로그램에서 한국 아이돌 지망생분들이 교복을 입고 무대에 서는 모습을 많이 봤던 기억이 있습니다. 그런데 K-POP의 유행에 따라 한국 교복까지 유행하고 있을 줄은 몰랐네요...!
오늘도 읽어주셔서 감사합니다.
소통은 언제나 환영입니다:)
해당기사링크
news.yahoo.co.jp/articles/71f4c380188d384a31fa4977a4e35aef3415dcd7?page=1
'언어공부[言葉の勉強] > 일본기사번역' 카테고리의 다른 글
13년 만에 일본인 우주비행사 모집! 내년 가을 달탐사 계획도! (0) | 2020.10.23 |
---|---|
알고 있니? 애니메이션 영화 흥앵수입 TOP10! (0) | 2020.10.22 |
이시하라 사토미, 도쿄대학 졸업생 남편이 '다수의 부동산 소유자' '과거 모델 활동'를 폭로한 이면 (0) | 2020.10.20 |
JAL, 직원들의 워케이션(Worcation)을 새로운 사업으로 살려내다 (0) | 2020.10.19 |
황구름이 전하는 일본 소식 _ 10월 2째 주 (0) | 2020.10.18 |