언어공부[言葉の勉強]/일본기사번역

스가를 당선에 자민당 총선거 14일 오전 개표

황구름 2020. 9. 14. 07:35

菅氏を選出へ 自民党総裁選、14日午後に投開票

 

2020/9/14 5:00

 

 

#결국#스가아저씨인가

安倍晋三首相の後継を決める自民党総裁選は14日午後、国会議員の投票を実施し都道府県連の地方票とあわせて開票する。7派閥のうち5つの支持を得る菅義偉官房長官が石破茂元幹事長と岸田文雄政調会長を破り、新総裁に選出される見通しだ。新総裁は16日に衆参両院の首相指名選挙で首相に選ばれる。

 

아베 신조(安倍晋三) 수상의 후계를 정하는 자민당 총선거는 14일 오후 국회의원 투표를 실시하여 도도부현(都道府県)의 지방표를 합쳐서 개표한다. 7파벌 중 5개 파벌의 지지를 얻은 스가 요시히데(菅義偉) 관방장관이 이시바 시게루(石破茂元) 전 간사장과 기시다 후미오(岸田文雄) 정조회장을 꺽고 새로운 총재로 선출 될 것으로 예상된다. 신총재는 16일 중참양언(중의원, 참의원, 상원, 하원)의 수상 지명 선거에서 수상으로 뽑힌다.

 

総裁選は安倍首相が8月28日に持病の潰瘍性大腸炎の悪化を理由に辞任表明したのに伴う。任期は安倍氏の残りを引き継ぐため、2021年9月末までとなる。

 

총재 선거는 아베 수상이 8월 28일 지병인 궤양성 대장염 악화를 이유로 퇴임표명을 함에 따라 아베의 남은 재임기간을 2021년 9월말까지 이어가게 된다.

 

自民党は14日午後2時から都内のホテルで両院議員総会を開く。

 

자민당은 14일 오후 2시부터 도내 호텔에서 양원의원총회를 연다.

 

所属国会議員票394、各都道府県連に3票ずつ割り振った地方票141の計535票で争う。

 

소속 국회의원의 394표 각 도도부현(都道府県)에 3표 씩 배정된 지방표 141표, 합 535표로 투표가 이뤄진다. 

 

47都道府県連の大半は割り当てられた3票の配分を決めるための予備選を実施した。13日夜時点で30超の都道府県で開票が進み、日本経済新聞の取材では菅氏が141票の4割前後を固めた。北海道、東京、沖縄などで3票を確保した。

 

47도도부현의 과반수는 할당 된 3표의 배분을 정하기 위해 사전 투표를 실시했다. 13일 저녁을 기점으로 30곳 이상의 도도부현에서 개표가 진행됐고 일본경제신문의 취재로 스가가 4할 전후인 141표를 획득했다. 훗카이도(北海道), 도쿄(東京), 오키나와(沖縄)에서 3표씩을 확보했다.

 

표현 및 단어 정리

  • 後継(あと つぎ): 후계자 / 뒤를 뜻하는 後、잇는다는 継ぐ가 합쳐져 후계자를 의미합니다:)
  • 総裁選(そう さい せん): 총재 선거 / 総裁는 일본 총재를 뜻하며 選은 選挙(선거)의 '선'자 입니다. 총재 선거를 뜻합니다.
  • 持病(じ びょう): 지병
  • 潰瘍性大腸炎(かい よう せい だい ちょう えん): 궤양성 대장염
  • 7派閥(は ばつ): 7개의 파벌 / 자민당은 7개의 파벌로 이루어져 있으며 현재 5개의 파벌이 스가 장관을 지지하고 있습니다.
  • 割()り振()る: 배정하다
  • 取材(しゅ ざい): 취재
  • 確保(かく ほ): 확보

안녕하세요 황구름입니다:)

 

오늘은 아침 일찍 찾아왔습니다~! 오늘 오전 아베 총리를 잇는 후계자가 결정되기 때문인데요 ㅎ

 

결국 이변은 없을 것 같네요. 이미 과반수 이상이 스가 장관을 지지했다고 합니다.

 

우리나라와의 관계가 또 어떻게 변할지도 정말 걱정이되네요.

 

오늘도 제 글 읽어주셔서 감사합니다.

소통은 언제나 환영입니다:)

 

해당기사링크

https://www.nikkei.com/article/DGXMZO63791400T10C20A9MM0000/